新建房屋 给了惊喜 2020. A pesar de que la llegada del covid-19 frenó las operaciones y llenó de incertidumbre el mercado inmobiliario, logró terminar el año de la pandemia con una demanda sostenible, un buen volumen de operaciones y una subida de precio.

“分娩后住了一段时间 2020, 与二手房市场相比,新建房屋市场表现出更好的发展”, 说明 估值研究所, 在一项研究中总结了证明最近推动新建房屋的理由, entre las que destacan que se ajustan mejor a las necesidades de la demanda, 更高的能源效率, 主要位于郊区,比二手物业提供更多的舒适感.

1. 更好地适应新需求

为避免冠状病毒感染而进行的封闭使许多家庭意识到了自己房屋的缺点, 特别是缺乏内部和外部空间. 因此, 解释研究, “se ha notado en los últimos meses un 对新建房屋的兴趣增加, 满足当今消费者需求的别墅和其他物业: 宽敞的户外空间, 亮度, 为远程办公或高能效而额外停留, 除其他外.

2. 多余的空间, 即使他们是社区

除需求变化外的特性, Instituto de Valoraciones asegura que también ha entrado en juego la necesidad y el deseo de
需求像 花园, 儿童区, 体育或游泳池.

“这些空间, 在新建筑中最常见, 近年来变得越来越重要,并且在决定购买房屋时也可能起决定性作用”, aclara el estudio. 停车位和储藏室 también están entre esos extras que busca la demanda.

3. 您的位置: 郊区比市区多

证明最近兴建新建筑物的另一个理由是, 习惯地, se encuentran en los extrarradios de los 大型城市中心或中型城市, 允许消费者以相同的价格拥有更多的空间, 甚至更少.

在这个意义上, 该研究回顾说,马德里或巴塞罗那等城市中心的土地供应通常有限, 以便 “这些远离市中心的区域对于那些对新建筑感兴趣的人来说是另一个吸引力. 是关于 人口密度较低且安静的飞地, pero que suelen tener en sus cercanías servicios de todo tipo como colegios, 医院或购物中心”, 指出.

4. 效率更高,并且可以选择饰面

Otro de los grandes beneficios que ofrece la obra nueva es la posibilidad de personalizar la vivienda sobre plano e elegir los materiales que se quieren usar para estancias como los baños o la cocina, lo que evita tener que realizar reformas en el futuro.

“能够设计具有“开放式概念”等样式的自定义房屋, 包括家庭自动化技术或其他有助于节能的解决方案的可能性, 新建筑提供的一些附加值”, 估值研究所强调, 那也很突出 “的 sostenibilidad 这些房屋的特征, 考虑到目前的建筑过程更具可持续性,, 加 有效率的. 事实上, 根据欧盟委员会指令, 在 2021 所有新建筑的能耗应接近零”.

5. 付款方式的优势

尽管买新房通常比二手房贵, 事实是,在许多情况下,他们拥有可以为买家提供便利的付款方式, 在房屋建造过程中如何开始付款 (por ejemplo al 购买计划) o el edificio o lograr condiciones de financiación ventajosas por los acuerdos que puedan tener las promotoras con los bancos (如 hipotecas subrogadas 开发商贷款).

[资源: 理想主义者]